Interpreting at the End of Life

Description

This interactive seven-hour workshop is designed to prepare experienced healthcare interpreters to provide services in end-of-life situations. It includes:

  • An Introduction to Interpreting at the End of Life, including:
    • The difference between hospice, palliative care and ICUs.
    • Working with chaplains.
    • The physiology of death
    • The Kubler-Ross Grief Cycle.
  • The Vocabulary of Palliative Care and Hospice:
    • exercises with English vocabulary.
    • exercises in conversion to a language other than English.
  • Practice interpreting exercises in end-of-life scenarios.
  • Sight Translation of DNR and POLST forms.
  • The Impact of Emotion and Belief on Interpreting.

Bilingual glossaries, conversion exercises and interpreting exercises will be provided in Spanish, Russian, Vietnamese, traditional and simplified Chinese, Tagalog and Korean.

Date & time

September 27, 2024, 9:00 – 4:30 Pacific time

Location

Online

Hosted by

The EdFund

Continuing education credits

CCHI (6.5 credits), IMIA (.7 credits)

Registration

Open to Kaiser Permanente interpreters only